۰. یه ناشناس در پیامی خصوصی پرسیده بود که آیا میشه صفحه (پیج) اینستاتو دنبال کرد؟ خوانندههای قدیمیتر میدونن جوابم خیره. من دوتا صفحهٔ مجزا در اینستا دارم، یکی برای فامیل، یکی هم برای همکلاسیها و استادان. محتواهایی که باهاشون به اشتراک میذارم رو بعد از ویرایش و حذف اطلاعات شخصی معمولاً تو وبلاگم هم منتشر میکنم. پس لزومی نداره اونجا هم دنبالم کنید. ۱. اگر دانشآموز یا دانشجو هستید و خوشحال نیستید که از فردا دوباره باید برید سر کلاس، بدانید و آگاه باشید که معلمها و استادانتون به مراتب از شما ناراحتترن زین حیث. کاش تابستون برسه زودتر! ۲. گروه واژهگزینی فرهنگستان یه صفحه تو اینستا و یه کانال تو تلگرام داره به اسم چشموچراغ. فیسبوک و توییترم داره. اینکه چرا چشموچراغ و یه اسم دیگه نه نمیدونم. اگه دست من بود یه اسم مرتبط میذاشتم. علی ایُ حال، دارم محتواها رو یکییکی منتقل میکنم به یه کانال به همین اسم تو ایتا. دوست داشتید دنبال کنید. ادمین یا مدیر کانال تلگرام و اینستا من نیستم و اگه باهاشون ارتباط گرفتید، اونی که پاسختونو میده من نیستم. تو ایتا هم راه ارتباطی نذاشتم که ارتباط نگیرید. تلگرام: cheshmocheragh اینستاگرام: _cheshmocheragh_ ایتا: cheshmocheragh2 ۳. یه سری از محتواهای زبانی و واژهشناسی مرتبط با نوروز و ماه رمضانِ چشموچراغ رو تو گروههای درسیم با دانشآموزان هم به اشتراک گذاشتم. مدیر شمارهٔ ۲ که تاکنون رفتار مطلوبی باهام نداشت، دیروز یکی از مطالبمو از گروه دانشآموزان فوروارد (بازاِرسال) کرد گروه دبیران و در حضور بقیه بابت به اشتراک گذاشتن محتواهای مفید ازم تشکر کرد. منم از تشکرش تشکر کردم و گفتم نظر لطفشه. بدیاشو گفته بودم؛ شرط انصاف نبود خوبیاشو, ...ادامه مطلب
بحث سر معادل فارسی واژهٔ tendril بود. ویره رو پیشنهاد داده بودند. ویره یک واژۀ فرانسوی بود و رایج. متخصصان حوزهٔ کشاورزی بهجای tendril ویره رو بهکار میبردند. کنار این معادل فرانسوی باید یک معادل فارسی هم پیشنهاد میدادند. طبق تعریف، tendril بخش چرخندهٔ برگ بود. شاخهای بلند، توپر و پیچنده. پیچک رو پیشنهاد کرده بودند. پیچک برای Convulvulus و eddy و scroll هم تصویب شده بود. پیچک رو جستوجو کردم و دیدم معادل فارسی Sunflower Nebula و Helix Nebula سحابی پیچکه. Nebula منو یاد اینجا انداخت. لبخند نشست روی لبم. یکی پرسید چرا پیچند نگیم بهجای tendril؟ گفتند که پیچند برای یه واژهٔ دیگه بهکار رفته قبلاً. جستوجو کردم ببینیم بهجای چی گفتیم پیچند. لبخندم پهنتر شد. پیچند معادلِ فارسیِ مصوبِ تورنادو بود؛ توی دفتر پنجم مصوبات. بخوانید, ...ادامه مطلب
۳۱. هدف اصلیم از رفتن به دانشگاه الزهرا، بستن یه قرارداد کاری با استادم بود. هر چند یه سر هم به دانشکدۀ مدیریتشون زدم که یه قدمی برای پایاننامهم برداشته باشم. اونجا که نشسته بودم منتظر استادم که قرا, ...ادامه مطلب